Športovec zo Záhoria ide do Ria

Málokto vie, že v našom regióne máme olympionika, ktorý nás bude reprezentovať na olympijských hrách v Riu za zelenými stolmi.

(Zdroj: JS)

Ešte len 22-ročný Yang Wang, obyvateľ Holíča, si zabezpečil miestenku v Bra-zílii vďaka postaveniu v najlepšej päťdesiatke na svete.

Stolný tenista pochádzajúci z Číny sa na Slovensku objavil vďaka aktivite podnikateľa a mecenáša holíčskeho stolného tenisu Jána Skalu z Holíča. U neho aj našiel nový domov a keď sa zdržuje na Slovensku, býva práve u neho a v Holíči má aj trvalý pobyt. O tom, ako sa objavil na Záhorí, a o doterajšej športovej kariére sme sa porozprávali s mladým stolným tenistom.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

SkryťVypnúť reklamu

Olympiáda v brazílskom Riu mohla byť už vašou druhou. Blízko ste mali aj k účasti na londýnskom športovom sviatku v roku 2012?

– Predchádzajúcu kvalifikáciu v roku 2012 na LOH vo Veľkej Británii som hral v katarskej Dohe, kde som síce zaváhal iba v jedinom zápase, ale zostal som iba prvým náhradníkom. Vzhľadom na to, že sa z kvalifikovaných hrá-čov neodhlásil ani jediný, zostal som napokon doma. Mal som iba 18 rokov, preto som veril, že na najbližšie Hry v Riu sa prebojujem.

Po príchode na Slovensko vaše kroky smerovali do Holíča, kde ste pôsobili.

– Áno. Prvé dve sezóny som odohral v drese Stavoimpex Holíč. Keďže stolný tenis na Slovensku nemá až takú vysokú úroveň, rozhodol som sa pre najvyššiu súťaž v Nemecku. Ďakujem holíčskemu klubu, že napriek tomu, že som mal ešte dva roky zmluvu, uvoľnil ma a ja som mohol napredovať vo výkonnostnom raste. Navyše mi Slovenský zväz stolného tenisu a Stavoimpex hneď od začiatku umožnil hrať aj najvyššiu súťaž v Číne, kde som mal možnosť konfrontovať svoju hru s najlepšími stolnotenisovými hráčmi sveta.

SkryťVypnúť reklamu

Ako vlastne prišlo k spojeniu Záhoria a rodáka z Číny?

– S Jánom Skalom som sa prvýkrát stretol na MS juniorov v Madride. Hneď si ma všimol a už tam začal riešiť moje možné uvoľnenie na Slovensko s prezidentom stolného tenisu Čínskej ľudovej republiky. Pravdepodobne už tam medzi nimi prišlo k dohode, pretože keď som sa vrátil späť do Číny, mal som pripravený a podpísaný súhlas z Číny, aby som spolu s ďalším mojím spoluhráčom mohol vycestovať na Slovensko.

Bol to pre vás veľký skok?

– Mal som iba 15 rokov a aj keď som bol na niekoľkých stolnotenisových turnajoch vo svete, nikdy som nebol mimo domova viac ako 15 dní a zrazu som mal ísť na Slovensko na 6 mesiacov. Ihneď po príchode do Holíča sa mi tu zapáčilo. Pomohlo aj to, že v slovenských súťažiach hrali ďalší štyria-piati čínski hráči. Stavoimpex Holíč mi poskytol všetky podmienky, aby som sa mohol realizovať a mal pocit domova. V ročníku 2010/2011 sa Stavoimpex Holíč stal majstrom Slovenska v stolnom tenise. S Jánom Skalom a SSTZ sme sa dohodli, že požiadam o slovenské občianstvo, čo sa aj podarilo vo veľmi krátkom čase a ja som mohol reprezentovať svoju novú krajinu.

SkryťVypnúť reklamu

Čo sa vám na vašom regióne páči oproti vašej domovine, naopak, čo vám tu chýba?

– V Číne je všetko vysoko organizované už od malička. Približne od piatich rokov sme vedení tak, aby sme sa zdokonaľovali v športoch, ktoré nám najviac vyhovujú. Mne boli vzorom stolní tenisti, ktorí sú stále najlepší na svete. Šport na Slovensku je skôr vedený na dobrovoľnej báze, je tu nízka starostlivosť o talenty. V Číne hráči, ktorí dosiahli pre Čínu významné úspechy, dostanú dobre platené miesta, ale doslova sú povinní zase sa mladým stolným tenistom denne venovať minimálne štyri až päť hodín. Na Slovensku dostanú hráči podporu maximálne do dovŕšenia plnoletosti a potom ich obrazne povedané nechajú plávať. V Číne by sa to nestalo, každý talent má veľkú podporu aj v nasledujúcich rokoch.

Bolo ťažké zvyknúť si na rozdielnu kultúru?

– Na Slovensku som si získal veľa priateľov. Som mladý človek a aj mňa zaujíma to, čo slovenských mladých ľudí. Keď mi niečo chýbalo, pustil som si čínsky film alebo hudbu cez internet. Inak slovenskí ľudia sú veľmi priateľskí, veľmi som si ich obľúbil.Takže ak to mám zhodnotiť, nemal som žiadny zásadný problém s rozdielnou kultúrou.

V mládežníckych kategóriách ste mali zastavenú činnosť pre nezrovnalosti s vekom. To sa napokon ukázalo ako neopodstatnené. Bolo to vaše najťažšie obdobie v hráčskej kariére?

– Stalo sa to v Rusku počas Majstrovstiev Európy juniorov, kde som premiérovo reprezentoval Slovensko. Bolo tam veľa mojich priateľov a hral som s belgickým hráčom. Ak si dobre pamätám, bol na 8. mieste v Európe a trénoval ho čínsky tréner. Ja som vyhral a keďže som hral už vtedy veľmi dobre, tipovali ma za majstra Európy. To sa niektorým výpravám nepáčilo a po dlhých ťahaniciach, že som starší, ma diskvalifikovali a zastavili mi činnosť vo všetkých súťažiach poriadaných ITTF a ETTU. Veľmi poškodili Slovensko a rovnako môj materský klub Stavoimpex Holíč. V tom čase sme mali vynikajúce mužstvo, mali sme reálnu šancu hrať Ligu majstrov. Nariadili mi dokazovať môj vek. Sám prezident klubu Ján Skala musel kvôli tomu niekoľkokrát cestovať do Číny. Priniesol môj rodný list potvrdený notárom, ministerstvom vnútra, ministerstvom zahraničných vecí, ale ešte im to nestačilo. Musel som absolvovať náročné previerky na Slovensku a v Rakúsku, kde skúmali môj vek prostredníctvom kostí. Vtedy som mal 17 rokov a 9 mesiacov. Všetky tieto vyšetrenia potvrdili, že som mladší ako 18 rokov. Až potom mi uvoľnili činnosť. Za to, ako mi verili a pomáhali, musím poďakovať generálnemu sekretárovi zväzu Antonovi Hamranovi a hlavne prezidentovi nášho klubu, bez ktorého by som asi svoj vek nepreukázal.

Napriek veľkej zmene ste dokázali pokračovať v športovej kariére a v súčasnosti ste v najlepšej päťdesiatke stolných tenistov na svete. Kam až siahajú vaše plány?

– Mojím hlavným cieľom bolo, aby som sa dostal na olympiádu. To je sen každého športovca. Teraz potrebujem zostať zdravý, aby som mohol reprezentovať Slovensko. Svetová špička v stolnom tenise je veľmi vyrovnaná. Urobiť krôčik vyššie, bude veľmi ťažké. V popredí sú ázijskí stolní tenisti a môžete mi veriť, že oni trénujú týždenne minimálne 50 hodín. Tu na Slovensku nie sú pre to podmienky, z toho dôvodu chodím trénovať do Číny.

Ten najbližší veľký cieľ v Riu je už za dverami. Aký výsledok by ste považovali za úspech?

– Do Brazílie idú najlepší hráči sveta, mojím snom je postúpiť aspoň do tretieho kola.

Kde pôsobíte v súčasnosti a kam budú smerovať vaše kroky po Riu?

– V uplynulom ročníku som hral v poľskom ASTS Olympia-Unia Grudziadz a boli sme majstrami Poľska. Zahral som si aj Ligu majstrov, avšak nepostúpili sme medzi osem najlepších v Európe. Mám veľa ponúk, ale zatiaľ na ne nemyslím, sústreďujem sa na Olympijské hry v Riu.

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na My Záhorie

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 16 226
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 491
  3. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 175
  4. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 5 148
  5. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 3 923
  6. Nevšedný ostrov. Ischia priťahuje pozornosť čoraz viac turistov 3 713
  7. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 2 840
  8. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 363
  1. Anton Kovalčík: Pápež Pius XII. v druhej svetovej vojne. Rok 1944.
  2. Rado Surovka: Raši dostal padáka
  3. Jozef Drahovský: Balíky pre rôznych adresátov v jednom boxe som zatiaľ zažil len u Packety v Z-Boxe.
  4. Vladimír Krátky: Mára Š e f k o n v o č ( Maroš Šefčovič )
  5. Ján Gálik: Protestné zhromaždenie v Ružomberku 4.4.2025
  6. Ivan Mlynár: Šutaj Eštok prirovnaním čurillovcov k vrahovi potvrdil, že zhora z neho vypadáva to isté ako zdola.
  7. Ján Karas: Keď sa moc odtrhne: Arogancia, ktorá prekonala infláciu
  8. Vladimír Bojničan: Čo ostane z konzervativizmu bez slepej viery a strachu? Prázdna hrdzavá konzerva.
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 104 499
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 52 850
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 49 464
  4. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 26 467
  5. Ján Šeďo: Stalo sa to včera na "urgente". 25 695
  6. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 21 876
  7. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 19 297
  8. Matej Galo: Pán Fico, ste tak neschopný, alebo len žijete mimo reality? 16 464
  1. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  2. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  3. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  4. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  5. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  6. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Věra Tepličková: Romana nám odkazuje, že je stále úžasná
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Hlavné správy z Správy Záhorie - aktuálne spravodajstvo na dnes| MY Záhorie

Predbežnú škodu odhadli na sumu 3500 eur.


TASR
Philip Azango bude chýbať Spartaku do konca sezóny.

Auty budú pomáhať ľuďom s autizmom.


Hasičské autá v kontajneroch prevážajú usmrtené zvieratá.

Prevoz by mal trvať do stredy.


77

Jedným z nich je Angern-March - Záhorská Ves.


TASR
  1. Anton Kovalčík: Pápež Pius XII. v druhej svetovej vojne. Rok 1944.
  2. Rado Surovka: Raši dostal padáka
  3. Jozef Drahovský: Balíky pre rôznych adresátov v jednom boxe som zatiaľ zažil len u Packety v Z-Boxe.
  4. Vladimír Krátky: Mára Š e f k o n v o č ( Maroš Šefčovič )
  5. Ján Gálik: Protestné zhromaždenie v Ružomberku 4.4.2025
  6. Ivan Mlynár: Šutaj Eštok prirovnaním čurillovcov k vrahovi potvrdil, že zhora z neho vypadáva to isté ako zdola.
  7. Ján Karas: Keď sa moc odtrhne: Arogancia, ktorá prekonala infláciu
  8. Vladimír Bojničan: Čo ostane z konzervativizmu bez slepej viery a strachu? Prázdna hrdzavá konzerva.
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 104 499
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 52 850
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 49 464
  4. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 26 467
  5. Ján Šeďo: Stalo sa to včera na "urgente". 25 695
  6. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 21 876
  7. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 19 297
  8. Matej Galo: Pán Fico, ste tak neschopný, alebo len žijete mimo reality? 16 464
  1. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  2. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  3. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  4. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  5. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  6. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Věra Tepličková: Romana nám odkazuje, že je stále úžasná

Už ste čítali?

SkryťZatvoriť reklamu